蔬菜水果在巴西文化中的花样意义

    来源:宇青留学    编辑:    点击: 564 次
Curitiba市大众市场内的迷你小蔬菜(左一是Chuchu,左二是Quiabo)二 个多月前,当朝的卢拉总统所在PT党最主要的反对大党------巴西社会民主党(PSDB)的两大2006年总统候选人,即圣保罗市市长José Serra与圣

Curitiba市大众市场内的迷你小蔬菜(左一是Chuchu,左二是Quiabo)
二 个多月前,当朝的卢拉总统所在PT党最主要的反对大党------巴西社会民主党(PSDB)的两大2006年总统候选人,即圣保罗市市长José Serra与圣保罗州州长Geraldo Alckmin为争夺该党的总统候选人位置闹得不可开交。巴西媒体把他们两人持续数月的明争暗斗称之为“一场辣 椒与chuchu的战争”(guerra entre pimenta e chuchu)。很显然,“辣椒”是指行事泼辣果断如辣椒的 José Serra,而chuchu则是指风格比较温婉细腻如chuchu的Geraldo Alckmin。(注:又一 说,Geraldo Alckmin被人指为picolé de chuchu,即“chuchu味的冰棍”,实则是讥讽他说话做事没水平,闷而无趣,如 chuchu一般没有味道。)

正如本人在四个多月前的博文日志“动物在巴西文化中的花样意义”一样。在巴西,有限的蔬菜与多样的水果,实 际上很多都被巴西人民赋予了人格的意义。比如我们经常就听到某个人被骂成“香蕉”;某个人早过了结婚年龄却仍还是一个“葫芦”;我有个“菠萝”急需要需解 决等等......那么,在巴西文化中,究竟有哪些常见的蔬菜水果有别样的意义呢?现整理如下:

1、Abacaxi             菠萝

“菠萝”在巴西葡语中还指problema,即“问题”或“麻烦事”。比如巴西人常常说:tenho um abacaxi para resolver ,其意思不是“我有个菠萝要解决”,而是“我有个问题需要解决”。

2、Aboborinha      小南瓜

假 如你在某本葡文杂志上看到“fala, fala, falar aboborinha ”,你将如何解释“fala aboborinha”?在巴西文 化中,假如某个人总说,总做一些错误,没有意义的事情,那么你那可以说他“fala aboborinha”或是“faz aboborinha”。

再比如:tudo o que está fazendo é uma aboborinha,其意思就是“他所做的全是见鬼”

Aboborinha还可引申指那些“无价值之人”。


                    小南瓜是指说错话,做错事,无价值之人

分享到: